Album de manuscrits francais du XIII/e siècle. Mise en page et mise en texte

Pronto per la spedizione in 5 giorni lavorativi
nuovo € 31,00
Spedizione gratuita in Italia
Compra nuovo

Paga con Klarna in 3 rate senza interessi per ordini superiori a 39 €.

Editore: Viella
Codice EAN: 9788883340291
Anno edizione: 2001
Anno pubblicazione: 2001
Dati: XL-240 p.,libro
ty=I s=1 rel=1,1
op=N s=1 q=1(0+1-0) g=5

Note legali

NOTE LEGALI

a) Garanzia legale, Pagamenti, Consegne, Diritto di recesso
b) Informazioni sul prezzo
Il prezzo barrato corrisponde al prezzo di vendita al pubblico al lordo di IVA e al netto delle spese di spedizione
Il prezzo barrato dei libri italiani corrisponde al prezzo di copertina.
I libri in inglese di Libraccio sono di provenienza americana o inglese.
Libraccio riceve quotidianamente i prodotti dagli USA e dalla Gran Bretagna, pagandone i costi di importazione, spedizione in Italia ecc.
Il prezzo in EURO è fissato da Libraccio e, in alcuni casi, può discostarsi leggermente dal cambio dollaro/euro o sterlina/euro del giorno. Il prezzo che pagherai sarà quello in EURO al momento della conferma dell'ordine.
In ogni caso potrai verificare la convenienza dei nostri prezzi rispetto ad altri siti italiani e, in moltissimi casi, anche rispetto all'acquisto su siti americani o inglesi.
c) Disponibilità
I termini relativi alla disponibilità dei prodotti sono indicati nelle Condizioni generali di vendita.

Disponibilità immediata
L'articolo è immediatamente disponibile presso Libraccio e saremo in grado di procedere con la spedizione entro un giorno lavorativo.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Disponibile in giorni o settimane (ad es. "3-5-10 giorni", "4-5 settimane" )
L'articolo sarà disponibile entro le tempistiche indicate, necessarie per ricevere l'articolo dai nostri fornitori e preparare la spedizione.
Nota: La disponibilità prevista fa riferimento a singole disponibilità.

Prenotazione libri scolastici
Il servizio ti permette di prenotare libri scolastici nuovi che risultano non disponibili al momento dell'acquisto.

Attualmente non disponibile
L'articolo sarà disponibile ma non sappiamo ancora quando. Inserisci la tua mail dalla scheda prodotto attivando il servizio Libraccio “avvisami” e sarai contattato quando sarà ordinabile.

Difficile reperibilità
Abbiamo dei problemi nel reperire il prodotto. Il fornitore non ci dà informazioni sulla sua reperibilità, ma se desideri comunque effettuare l'ordine, cercheremo di averlo nei tempi indicati. Se non sarà possibile, ti avvertiremo via e-mail e l'ordine verrà cancellato.
Chiudi

Descrizione

La littérature en langue d’oïl tient une place privilégiée dans l’histoire culturelle du Moyen Âge. Première des littératures nationales à avoir pris son autonomie sur les terres de l’ancien empire romain et à avoir été notée par écrit, elle fournit pendant des siècles modèles et inspiration aux écrivains de toute l’Europe occidentale. D’où l’intérêt particulier de cet album qui ne se contente pas de montrer des manuscrits médiévaux, mais s’efforce d’aider le lecteur moderne à voir une page de manuscrit en langue vulgaire, en mettant en valeur les caractéristiques codicologiques et paléographiques, depuis l’aspect général jusqu’au détail des éléments graphiques, et en fournissant des études concrètes de mise en page et de mise en texte pour des copies de toute sorte d’œuvres (chansons de geste, romans, chroniques, textes didactiques...).

L’album présente 52 pages de manuscrits copiés dans la France du Nord, datables du XIIIe ou du début du XIVe siècle. Accompagnée d’une reproduction de la page manuscrite, chaque notice comprend un bref descriptif du manuscrit ainsi qu’un schéma de réglure, un commentaire sur la mise en page, des notes techniques sur l’écriture, les abréviations, la ponctuation, la segmentation de l’énoncé ; enfin, une transcription diplomatique et une édition interprétative du texte copié sur la page ou d’un large extrait de cette dernière.

À partir de ce corpus, l’introduction esquisse des hypothèses qui sont autant d’invites à poursuivre la recherche. La vaste bibliographie et le glossaire bilingue des termes techniques ont été conçus dans cette optique.

La letteratura in lingua d’oïl occupa un posto privilegiato nella storia culturale del Medioevo. Prima letteratura nazionale autonoma nei territori dell’antico impero romano – e prima ad essere trasmessa per iscritto –, per secoli ha fornito modelli e ispirazione agli scrittori di tutta l’Europa occidentale. Da qui il particolare interesse di questo Album, che non si limita a mostrare immagini di codici medievali, ma si sforza di aiutare il lettore moderno a vedere le pagine dei manoscritti in lingua volgare, evidenziandone le caratteristiche codicologiche e paleografiche – dall’aspetto generale ai dettagli degli elementi grafici – e fornendo analisi concrete di impaginazione e di disposizione del testo per diverse tipologie di opere (chanson de geste, romanzi, cronache, testi didattici...).

Il corpo dell’Album è costituito da 52 schede che illustrano altrettante pagine di manoscritti copiati nella Francia settentrionale e databili al XIII o all’inizio del XIV secolo. Ognuna fornisce una breve descrizione del manoscritto, lo schema di rigatura, un commento sull’impaginazione e note tecniche sulla scrittura, le abbreviazioni, la punteggiatura, la segmentazione dell’enunciato. Completano la scheda una riproduzione in grande formato della pagina esaminata, una trascrizione diplomatica e un’edizione interpretativa del testo in essa contenuto o di un suo ampio estratto.

A partire da questo corpus, nell’introduzione vengono formulate ipotesi di interpretazione che sono anche un invito a proseguire la ricerca. Un’ampia bibliografia e un glossario bilingue dei termini tecnici completano il volume.